読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

DirectX Graphics Meeting 雑感

今回は通訳さんに同席して頂けたのですが,間に一段変換が入ることで重要なニュアンスが失われていると感じることが多々ありました."debugging technique"のつもりで「デバッグ技術」と言ったら"debugging technology"と訳されて私の方から訂正する一幕も.そんなわけで英会話スキルは切実に欲しいです.ああ,後期は英語特別講義の抽選当たるといいなぁ*1

*1:と言っても2ヶ月ほど海外出張の予定が入っていて,帰ってきたら後期授業も終わりかけなんですが.全然出席できなさそう